Question:
Sachant que beaucoup de mots historiques sont faux, pourquoi cela serait-il différent pour ceux des prophètes?
2011-12-12 02:23:29 UTC
Chers tous. Vous avez certainement en tête ces citations apprises à l’école, ces mots marquants qu’auraient prononcés des personnages historiques et qui donnent une certaine allure à ces hommes et ces femmes. Mais savez-vous que beaucoup sont faux ou arrangés ?

Prenons quelques exemples.

« Soldats, pensez que du hauts de ces pyramides, quarante siècles vous contemplent ».
Cette phrase superbe est attribuée à Bonaparte à la bataille des pyramides. Problème : aucun témoin ne la mentionne et Napoléon, trop heureux que ce « mot » soit colporté, s’est bien gardé de le nier, lui qui a pris soin toute sa vie à écrire sa légende.

« Allez dire à votre maître que nous sommes ici par la volonté du peuple et que nous n’en sortirons que par la force des baïonnettes ! »
Celle-là est de Mirabeau au début de la Révolution de 1789. Les députés du Tiers Etats siègent alors dans la salle des menus plaisirs à Versailles et la fronde de ces élus prétendant représenter la Nation déplaît au pouvoir. A l’envoyé du roi, il aurait donc lancé ce trait, superbe lui aussi.
Problème : d’après les témoins, le rôle de Mirabeau n’a aucunement été prépondérant dans l’affaire. Lorsqu’on a demandé aux députés de sortir, il y a eu des protestations de toutes parts : « Non ! » « Nous restons ! » « On ne nous fera pas sortir ! » « Seulement par la force ! » Mirabeau n’aurait fait que renchérir : « Nous ne sortirons que par la force ! », ce qui est une phrase banale de politicien. Les « baïonnettes » ont été rajoutées après coup, de même que « la volonté du peuple ». Encore un « mot » arrangé.

« La garde meurt et ne se rend pas ! »
Waterloo, 1815. Après des assauts furieux mais mal coordonnés, les Français ne parviennent pas à briser la défense anglo-alliée, sévèrement ébranlée mais toujours présente. Pire : les Prussiens arrivent de flancs, déstabilisant la ligne française et précipitant la défaite. Pour couvrir la retraite, une partie de la Garde est envoyée, mise en carré pour se protéger des attaques de cavaliers. Elle recule lentement, tient tête au torrent mais perd beaucoup de monde. La nuit tombe et la bataille se termine. Un émissaire anglais s’approche alors du carré des chasseurs de la garde, commandé par Cambronne pour leur demander de se rendre. La légende veut qu’il ait répondu : « La garde meurt et ne se rend pas !» Or, si cela est passé à la postérité, ce n’est que l’invention d’une plume du « journal général de la France » racontant la bataille. Cambronne, blessé, laissé pour mort, est ensuite parti en exil en Angleterre, a épousé son infirmière écossaise et dû être surpris qu’on lui attribue cette parole. A-t-il dit « M.erde ! » ? Même pas. Il s’en est toujours défendu. D’après des témoins, il aurait plutôt envoyé l’officier rosbif se faire f…, ce qui n’est guère mieux. Bref, encore un « mot » apocryphe.

« Et pourtant, elle tourne ! »
Chacun a en mémoire cette parole de Galilée, prié par l’Inquisition de reconnaître ses thèses hérétiques. Là encore, c’est faux. Il a fait amende honorable et aurait risqué sa vie s’il avait persisté dans « l’erreur ». Cela aurait fait de lui un relaps, ce qui l’aurait mené droit sur un tas de fagots avec une allumette en dessous.

« Tu quoque fili ! »
« Toi aussi, mon fils ! » aurait lancé César à Brutus sur le point de le poignarder. Dans ce cas, cette déclaration n’est pas vraiment bidon mais elle est inexacte : César l’aurait dite en grec et il faut plutôt traduire par : « Toi aussi, mon petit ! »
Il n’empêche que la célèbre phase, connue même des non-latinisants est apocryphe.

On pourrait en ajouter des dizaines. La mémoire humaine est ainsi faite qu’elle a tendance à arranger, à interpréter, à confondre. Ou a réinventer un passé que l’auteur a tendance à enjoliver.

Le rapport avec les textes saints ? Mais c’est évident. Les premiers textes de la Bible ne sont que de la tradition orale couchée sur papier et les Evangiles ont été écrites 30 ou 40 ans après les faits. Quant au Coran et à la littérature musulmane (hadith, sunnah, etc…), il ne s’agit que d’une compilation tardive de notes éparses, de versets appris ou d’histoires circulant sur Mahomet (c’est à dire des racontars). Les intéressés seraient très surpris de tout ce qu’on a pu mettre dans leur bouche, à coup sûr.

Qu’en pensez-vous ?
Huit réponses:
?
2011-12-12 02:38:18 UTC
Pour le Coran, les arabes mécréants et juifs de l'époque ont dit exactement la même chose que toi. mais la suite a prouvé que l'islam et les prophètes est une vérité réelle et Mohammed le dernier prophète.
2011-12-12 02:25:57 UTC
Sans oublier "il est plus grand mort que vivant" que Henri III n'a jamais dite. Ou pire celles qu'ils ont dites mais qui furent détournées totalement comme la brioche de Marie-Antoinette
jessica1
2011-12-12 21:33:15 UTC
Matthieu a connu Jésus

Jean également



Ils ont relaté dans leu évangile respectif, ce qu'ils ont vécu
2011-12-12 02:33:43 UTC
De manière plus récente, on a la scientologie, où son gourou a réussi à totalement faire croire à ses adeptes à une vie réécrite de toutes pièces, et ce malgré les preuves. Ce n'est pas une histoire de "légende" ou de post-mortem, ni juste "pour enjoliver" (comme tu le dis), ni pour sublimer (les légendes japonaises en sont remplies, mais il s'agit alors plus d’anecdotes que de mots)
?
2011-12-12 08:18:55 UTC
Aucune raison que cela soit différent

Le problème c'est que les textes saints remontent à une époque trop lointaine pour entrecouper les témoignages et valider ou non leur véracité

Mais quand bien même on y parviendrai, cela n'en empêcherait pas moins certains de s'appuyer sur ces textes pour étayer leur argumentation

De nombreuses recherches archéologiques pour retrouver des traces d'événements bibliques et des recoupements d'archives n'ont donné que peu ou pas de résultat (voir ci-dessous quelques commentaires relevés dans Wikipedia concernant Moïse)

Logiquement on devrait prendre les dires et les faits des personnages bibliques avec la plus grande réserve



Or, on peut voir encore et toujours d'interminables discours basés uniquement sur une phrase du type : "Dieu dit à Moïse..."



Alors on est pas près d'en sortir !



Wikipedia : Moïse



Données archéologiques négatives : absence de traces de l'Exode[modifier]



Aucune trace archéologique de l'Exode ni de Moïse n'ayant été retrouvée, ni dans les documents égyptiens ni dans d'autres archives, il n'existe aucune donnée archéologique positive sur l'existence de l'Exode ni sur celle de Moïse. Nous disposons d'un certain nombre de données négatives, c'est-à-dire d'absence de traces là où l'on s'attendrait à en trouver : ce sont autant d'indices qui jettent un doute sur la réalité de l'épopée telle qu'elle est racontée dans la Bible. Mais la logique ne permet pas de conclure que ce que l'on ne trouve pas n'a pas existé : les données négatives ne constituent, par principe, que des indices.









Les archéologues, philologues et autres scientifiques spécialistes de la Bible et des lieux bibliques considèrent, dans leur très grande majorité, depuis la fin du XXe siècle qu’il s’agit d’un personnage légendaire1. Le texte aurait été mis par écrit au cours du VIe siècle av. J.‑C. lorsque la communauté juive était exilée à Babylone et est probablement fondé sur de plus anciens écrits sumériens comme celui du roi Sargon sauvé des eaux (voir Données archéologiques sur l'Exode et Moïse).



En 1992, Donald Redford écrit :



« Une telle manipulation de l'évidence relève de la prestidigitation et de la numérologie ; pourtant, elle a produit les bases fragiles sur lesquelles un nombre lamentable d'« histoires » d'Israël ont été écrites. La plupart sont marquées par une acceptation quelque peu naïve des sources au pied de la lettre, à laquelle s'ajoute l'échec d'une évaluation de l'évidence quant à son origine et à son sérieux. Le résultat, c'est que toutes les données ont été réduites sur le même plan, la plupart, sinon toutes, apportant de l'eau à toutes sortes de moulins. Les savants ont déployé beaucoup d'efforts sur des questions au sujet desquelles ils ont échoué à démontrer qu'elles avaient une quelconque pertinence. [...] On peut apprécier l'inutilité de ces questions si l'on pose des questions similaires sur les histoires du roi Arthur, sans soumettre au préalable le texte à une évaluation critique. »



En 1996, dans Ramsès II (éditions Pygmalion), Christiane Desroches Noblecourt, médaille d'or du CNRS, 70 ans au service des fouilles, écrit p. 252 que



« ... le récit en question est le résultat d’un brassage de faits indépendants les uns des autres, remontant à diverses époques, recueillis très tardivement et recouvrant probablement un événement très mineur, en tout cas aux yeux des Égyptiens, qui aurait été mis en relief pour former un récit « héroïque » cohérent. »





En 2005, Pierre de Miroschedji, directeur de recherche au CNRS et directeur du Centre de recherche français de Jérusalem (équipe CNRS), signe un article dans la revue La Recherche (voir bibliographie ci-dessous). Il écrit :



« D'une façon générale, aucun archéologue sérieux ne croit plus aujourd'hui que les événements rapportés dans le livre de Josué ont un fondement historique précis. Des prospections archéologiques, au début des années 1990, en particulier, ont révélé que la culture israélite a émergé dans les collines du centre du pays, en continuité avec la culture cananéenne de l'époque précédente62. »



Il souligne que rien n'empêche d'utiliser la Bible en archéologie63, à titre de document soumis à la critique, comme les archéologues le font avec tout document64.

Sur deux ouvrages récents d'archéologie[modifier]
?
2011-12-12 02:33:08 UTC
S'il n'y avait que les phrases qui mentent...



Par exemple, comment expliquer qu'on retrouve des traces de vie de Jeanne d'Arc, en Belgique, en 1435, alors qu'elle a brûlé à Rouen en 1431 ??



Et ce n'est qu'un exemple parmi tant d'autres...
un mini embryon
2011-12-12 03:49:08 UTC
exacte comment un mec qui a entendu un mec dire qu'il avait parler un mec qui a parler a dieu

ecrire tout un bouquin soit disant dictée mot pour mot par dieu

si certain y croient

désolé par pour moi
Mohamed T
2011-12-12 02:52:37 UTC
Bonjour Vieille Canaille,si beaucoups de mots historiques sont faux ou arranges et remodeles.Il n en est certainement pas de meme pour ceux des Prophetes.Car ils sont d origine Divine et inspires par DIEU.


Ce contenu a été initialement publié sur Y! Answers, un site Web de questions-réponses qui a fermé ses portes en 2021.
Loading...