Question:
y a-t-il un lien étymologique entre le "bourriquet" de shrek et le "bouraq" de mahomet?
2008-05-01 11:20:31 UTC
La ressemblance des mots m'intrigue.

"bourriquet" vient de "bourrique" (=âne ou ânesse, attesté dès 17e siècle) qui lui-même vient du mot espagnol "borrico" (attesté dep. fin 11e-début 12e siècle) désignant la même chose.

Or le/la "bouraq" aurait été "plus grande qu'un âne et plus petite qu'une mule" et a une certaine ressemblance morphologique, et il serait bien imaginable que le mot espagnol vienne de l'arabe du temps de l'invasion de l'espagne au moyen-âge.

Est-ce que quelqu'un ici aurait plus de renseignements à ce sujet?
Treize réponses:
2008-05-01 13:13:18 UTC
La dérive familière attribua au XVI ème et XVII ème siècle la valeur d'injure au mot âne, au même titre que celui de bête,ou d'animal, rare et savant a moyen âge, emprunté a latin animal, animalis "être vivant doté du souffle vital ou anima", substantif dérivé de anima: Âme. Dès Varron, le mot latin est opposé à homo "homme", mais normalement il inclut l'espèce humaine et exclut toujours les plantes. La langue familière emploie plutôt bestia, bête. Le concept général, englobant les êtres humains, subsiste dans les langues empruntées, notamment en Français, animal étant le mot qui traduit le Grec zôon, par exemple chez Aristote (l'homme,animal politique). La valeur particulière, opposée à l'homme, a aussi passé dans les langues romanes: ainsi le Français aumaille vient du pluriel neutre animalia.



Le Bouraq (براق [burāq], éclair) est la créature qui a porté le prophète Mohamed de La Mecque à Jérusalem puis de Jérusalem au ciel au cours de l'épisode dit Isra et Miraj (signifiant respectivement en arabe : "voyage nocturne" et "échelle,ascension").Le Bouraq a une tête humaine et un corps d'animal.



Dans L'Islam, Hamza Rhzaouni a écrit deux articles sur le Bouraq.



Voici quelques exemple d'idiotisme ( Un idiotisme est une tournure ou une locution particulière à une langue, qui est intraduisible, c'est-à-dire qu'il est difficile voire impossible de la rendre fidèlement dans une autre langue. ) animalier:

âne :

âne bâté : personne sotte

âne de Buridan : âne qui, selon la légende, est mort de faim et de soif entre son picotin d'avoine et son seau d'eau, faute de choisir par quoi commencer

âne rouge : personne très obstinée

bonnet d'âne : bonnet de papier à longues oreilles que l'on mettait sur la tête des mauvais élèves

coup de pied de l'âne : attaque lâche et déloyale

dos d'âne : ralentisseur, ou déformation convexe de la chaussée

essayer de faire boire un âne qui n'a pas soif

faire l'âne pour avoir du son : jouer les imbéciles en en attendant un bénéfice

monté comme un âne : homme ayant un sexe de grande taille

pas-d'âne : ou tussilage, tussilago farfara, plante médicinale de la famille des composées

pas-d'âne : dispositif utilisé en dentisterie vétérinaire pour maintenir ouverte la bouche d'un animal

passer du coq à l'âne : passer d'un sujet à un autre sans aucun rapport avec le premier

peau d'âne : diplôme

peser un âne mort : peser très lourd

pisse d'âne : boisson insipide

poivre d'âne (pebre d'aï en provençal) : sarriette

têtu comme un âne : très têtu

tuer un âne à coup de figues : faire quelque chose qui prend trop de temps



ÉTYMOL. ET HIST. − 1. 1603 masc. bourique « âne » (T. de Bèze, Un resve, p. 2 d'apr. G. Esnault dans Fr. mod., t. 11, p. 208); 1668 fém. bourrique (La Fontaine, Fables, III, 1 dans Littré); 2. 1680 technol. fém. bourrique « sorte de civière utilisée par les maçons pour soulever les matériaux » (Rich.); 3. arg. a) 1809 « gourgandine » (lang. poissard, d'apr. Esn.); b) 1877 « agent de la Sûreté » (Chans., Ibid.); d'où p. ext. c) 1883 « dénonciateur » (forçats de Guyane, Ibid.).

Empr. à l'esp. borrico « âne », attesté dep. fin xie-début xiie s. (sous la forme b[o]rréko, chez Abenalyâzzar d'apr. Cor.), du lat. pop. *bŭrrīcus, altération, sans doute sous l'infl. de bŭrrus « roux » et de bŭrra « bure » (v. FEW t. 1, s.v. būricus), du lat. būricus « petit cheval ». L'Espagne exportait en effet une race particulière d'ânes, appelée plus tard race poitevine.



Voici ce que disent les récits:

Jibril approcha avec le Bouraq (palefroi nommé l'éclair), comme il a été rapporté par Anas (RAA) :



« La nuit de l'Isra wa Mir'aj, al Bouraq fut amené sellé et bridé.

A cet instant il se cabra mais Jibril lui dit :



« Pourquoi fais-tu cela par Allah ? Nul être plus honoré par Allah que cet homme (en voulant parler du sceau des prophètes paix, salut et bénédiction sur lui) ne t’a jamais chevauché.

Sur cela Al Bouraq commença à suer.



Rapporté par Tirmidhi ( Hadith Hassan ) .



Ibn al-Munir a dit :



« Lorsque Al Bouraq s'effaroucha, ce fut parce qu'il se sentit très fier et très heureux d'avoir à être chevauché par le Prophète ( paix salut et bénédiction sur lui).



Une chose semblable est arrivée lorsque le mont Uhud eut des secousses jusqu'à ce que le Prophète ( paix, salut et bénédiction sur lui) lui dise :



« Reste calme, il n'y a sur toi qu'un prophète, un siddiq et un martyr ( les deux compagnons du Prophète ) ».



(A noter que la montagne trembla de joie et non de colère) .



Une enjambée de cette créature ( Al Bouraq ) couvrait une distance allant jusqu'où son regard se posait .



Jibril dit au prophète Mohamed ( paix, salut et bénédiction sur lui) :



« Descends et prie ! » Il lui indiqua trois lieux différents. Puis lui demanda :



«Sais-tu où tu as prié ?»



Le Prophète (PBSL) répondit :



« Certes Allah sait toutes choses. » Il me dit : « La première fois tu as prié à Tayba (Médine) là où tu émigreras, la deuxième fois sur le mont Sinaï, lieu où Allah parla à Moussa (Moïse), et la troisième fois, tu as prié à Bayt laham (Bethléem), la ville où est né 'Issa (Jésus) fils de Marie » .



Abou Hourayra (RAA) a dit :



« La nuit où le Prophète ( paix, salut et bénédiction sur lui) fut emmené au temple sacré Bayt El Maqdes ( Jérusalem ), on lui proposa deux coupes l'une contenant du vin, l'autre du lait (dans une autre version : une troisième contenant de l'eau ).

Il choisit le lait puis le but .



Jibril ( paix et salut sur lui) dit alors :



« Louange à Allah qui t’a guidé vers la véritable nature originelle ( El Fitrah ). Si tu avais bu le vin ta communauté ( Oummah ) se serait égarée » .



Selon Ibn Al Qayim (RAA)



: « Le Prophète ( paix, salut et bénédiction sur lui ) fit le voyage nocturne corps et âme, de la sainte mosquée ( La Mecque ) au temple sacré de Jérusalem monté sur Al Bouraq et en compagnie de Jibril ( paix salut sur eux ) .



Sayidina Mohamed ( paix, salut et bénédiction sur lui) descendit à Jérusalem et dirigea la prière avec les prophètes, tandis- que Al Bouraq se trouvait attaché à la porte de la mosquée.



Puis il prit sa deuxième monture ( c'est à dire son moyen d'ascension graduelle) jusqu'au ciel le plus bas.



(A noter qu'il y a sept cieux, et que la distance et l’épaisseur entre chaque ciel sont de 500 années).

(texte extrait du voyage Nocturne, site de l'Association Culturelle et Soufie)



Voila de quoi d'aider à satisfaire ton désir de connaissances!
pensassa
2008-05-01 18:31:39 UTC
burricus en latin signifie petit cheval.
NICO YHV
2008-05-01 18:31:04 UTC
non

c'est vrai que ça se ressemble énormément et on serait tenté de faire le rapprochement étymologique (d'autant qu'il y a plein de mots qui nous sont arrivés comme-ça), mais je viens de chercher dans un dico étymologique, et il dit que le "borrico" viendrait:

du lat. pop. *bŭrrīcus, altération, sans doute sous l'infl. de bŭrrus « roux » et de bŭrra « bure » (v. FEW t. 1, s.v. būricus), du lat. būricus « petit cheval ». L'Espagne exportait en effet une race particulière d'ânes, appelée plus tard race poitevine.



donc du latin populaire et non pas de l'arabe.
?
2008-05-01 18:31:43 UTC
"Buraq Airways" ça sonne mieux que "Bourriquet Air"

C'est ce que s'est dit ce prophète en compilant son livre.

Il avait un grand sens du marketing c'est indéniable.

...

Tout de même : penser au nom d'une compagnie aérienne déjà au VIIéme siècle de la vraie ére... C'est un des grands miracles du Coran.



Amin
...............
2008-05-01 18:39:58 UTC
Oui il y a un lien ethymologique



Du simple fait que "bourique " et "bouraque" sont des evolutions europeenes du mot "boric" en Arabe il me semble ^^
R.I.
2008-05-01 19:17:12 UTC
BOURRIQUET

Dictionnaire Robert : âne de petite espèce. Petit ânon, Bourricot

1534, Rabelais a utilisé le mot en partant du mot « bourrique »

Le mot français « Bourricot », (petit âne) est né en Algérie, certainement par l’apport des Espagnols qui avaient fui la guerre civile d’Espagne des années 30 et s’étaient naturalisés Français

BOURRIQUE

Dictionnaire Robert : âne, ânesse, 1603; de l'esp. borrico «âne», du lat. pop. *burricus, altér., sous l'infl. de burrus «roux», et de burra «bure», du lat. buricus «petit cheval».

Pour le moment, je n'ai trouvé aucun lien avec "bouraq", mais à chercher.

Il y a d'abord un problème de phonétique à règler parcequ'il y a en arabe un mot s'en approchant qui veut dire "éclair".

Un mot passant d'une langue à une autre n'a pas obligatoirement le même sens, même s'il a la même origine. C'est ce qu'on appelle les "faux amis".



Ajout :



@ Buddy J.



Je pense que le mot « invasion » est inadéquat.

INVASION :

Action d'envahir - Envahissement.

Pénétration belliqueuse et massive des forces armées d'un État sur le territoire d'un autre État. - Attaque, descente, envahissement, incursion, ingression (vx). L'invasion d'un pays, d'une région par les troupes ennemies.

La France a occupé le Maroc, a colonisé l’Algérie et s’y est établie. Les Berbères devenus de culture arabe (à la 2ème génération après leur établissement) ont occupé, se sont établis et ont bâti une civilisation durant presque 8 siècles dans une partie de l’Espagne. Une invasion est courte, fugitive, passagère, destructrice.
rona b
2008-05-01 18:33:47 UTC
drôle de question! c'est quoi ça?!!
Tasse_Thé_spécial_été
2008-05-01 18:51:03 UTC
tu parle du el-bawrek? dis donc c pas un animal !
toscane : Paix comme Palestine
2008-05-01 18:37:13 UTC
el bouraq un âne, ça c'est nouveau, c'est un ANGE,

et puis son nom est arabe, demande à quelque te le prononcer tu verra qu'il ya AUCUNE ressemblance.



Le seule lien entre les deux, est ta question stupide ??
paramo
2008-05-01 18:25:36 UTC
Non c'est Buddy qui en araméen "bourrique" (=âne ou ânesse, attesté dès 17e siècle). Ça désigne un intégriste qui se prend pour JC.
2008-05-01 18:24:41 UTC
Ya vraiment des gens qui ont besoin d'une vie.
algérienne
2008-05-01 20:03:24 UTC
vous dite que vous êtes chrétien , est ce que le christ vous a dit de ridiculiser les religions des autres . vraiment à vous entendre on a l'impression que le christ n'avais qu'un seul problème c'est de vous apprendre la haine et le mépris envers les musulmans.

comme on dit en arabe (hacha llilah) jamais jésus ( paix de dieu sur lui) vous apprendra le mépris et la haine . Si jésus était présent et aura l'occasion de lire tous vos conneries sur les musulmans je pense qu'il vous dira que vous me faite honte par votre attitude. moi je ne le connaît pas mais selon notre prophète mohamed (bénédiction et paix de dieu sur lui) , jésus étais noble ,gentil , ne voulant faire du mal à aucune personne même par la parole alors comment sa saurais envers une communauté de 2 milliard de personnes
Hamza K
2008-05-01 19:24:54 UTC
ta question ne mérite même pas qu'on s'y attarde ,quel con?


Ce contenu a été initialement publié sur Y! Answers, un site Web de questions-réponses qui a fermé ses portes en 2021.
Loading...