Question:
A quoi sert le subjonctif chez les français?
Youssef doudou
2009-04-05 11:47:21 UTC
Le subjonctif est un mode de conjugaison utilisé par les gens en France pour exprimer tantôt la volonté, tantôt l’obligation ou l’émotion.

Le subjonctif est une forme de communication que n’existe que chez les français, d’autres nations plus puissantes et plus intelligentes que les français n’ont pas d’équivalent de ce mode dans leur vie.

Alors le subjonctif est-il une forme de communication naturelle ou juste une invention guindée des experts linguistiques français?

La réponse est claire : Le subjonctif n’est ni naturel, ni universel !c’est juste une perte de temps pour les français qui se croient que leur message est mieux compris quand ils utilisent le mode subjonctif ( effet placebo)

Prenons cet exemple d’une mère française Marie claire qui s’adresse à son fils benoît en utilisant le mode subjonctif :

Il faut que tu mettes le verre de vin loin des tes mains quand tu manges !!

Selon les français, l’utilisation du subjonctif présent dans l’exemple ci haut exprime l’obligation et la nécessité. Alors ma question est ………

Peut on exprimer ces émotions sans l’aide du subjonctif? Et ainsi faciliter la vie des français ??

Mais bien sur que oui !!!!

Lisez la suite de ce dialogue entre Marie-claire et son fils Benoît.

Marie-claire dit à son fils :

Il faut que tu aimes le vin !
Il faut que tu places le verre sur l’autre table !
J’aimerais que manges doucement.
Je me réjouis que tu pèses tes rations alimentaires avec la machine
Je ne veux pas que tu jettes le pain par terre !

La liste est très longue, tous ces verbes cités ci haut n’ont vraiment pas de subjonctif présent, on utilise le mode indicatif, en fait la quasi-totalité des verbes français n’ont pas de subjonctif présent!


Je ne vois pas pourquoi Marie-claire vas continuer a utiliser le subjonctif présent pour s’adresser a son fils benoît du moment ou elle peut passer ses subtilités de la langue française (volonté, le désir, le souhait etc.) sans l’aide du subjonctifs présent.

Remarque : J’ai résumé cet exemple pour ne parler que du subjonctif présent mais en fait la langue française est très handicapée par les temps et les modes trop nombreux et jamais utilisés par les français que dans quelque pièces de théâtrales traitant des sujets historiques et religieux..
Regardez cette liste et comparez avec l’anglais et vous verrez.

INDICATIF Présent
INDICATIF Passé composé
INDICATIF Imparfait
INDICATIF Plus que parfait
INDICATIF Passé simple
INDICATIF Passé antérieur
INDICATIF Futur simple
INDICATIF Futur antérieur

SUBJONCTIF Présent
SUBJONCTIF Passé
SUBJONCTIF Imparfait
SUBJONCTIF Plus que parfait

IMPERATIF Présent
IMPERATIF Passé

CONDITIONNEL Présent
CONDITIONNEL 1er forme
CONDITIONNEL 2er forme

PARTICIPE Présent
PARTICIPE Passé
Onze réponses:
poulingrin
2009-04-05 12:27:22 UTC
ton argumentation pue la haine que tu as pour la France, pays qui te permet de vivre libre, d'étudier gratuitement, de gagner ta vie, de disposer de tous les services, de transports en commun, de moyens de communication uniques, d'avoir des droits, d'avoir des aides pour vivre et pour étudier...



N'oublie pas une chose c'est que tu es français et tu n'aurais le droit à rien dans ton pays d'origine (enfin, celui de tes parents...ne récupère pas un combat qui n'est pas le tien) mais juste le droit de fermer ta gueule en te prenant des coups et de crever de faim et ignare en dessechant au soleil!



regarde les choses en face et quitte cet orgueil mal placé!



et sinon, pour répondre à ta question, le subjonctif sert à exprimer un ordre, une volonté, etc... comme tu l'as très justement souligné mais sa nécessité répond aussi à des besoins de construction de certains verbes : falloir, vouloir, etc...



et puis dans beaucoup d'autres langues, comme l'italien ou l'espagnol, on a aussi le subjonctif qui s'utilise comme en français...en allemand, on a aussi d'autres modes en plus de l'indicatif : le subjonctif II par exemple qui correspond à notre conditionnel...en anglais il y a beaucoup de temps et de modes qui servent à indiquer un contexte précis!



le français serait donc la seule langue à posséder autant d'outil pour exprimer toutes les nuances de notre pensée ? sûrement pas! la preuve est faite! et c'est même là une grande preuve d'intelligence et de richesse de culture !



tu la dénigres bien la belle langue française!!!



allons, si tu nous disais ce que tout cela cache?



hein?pourquoi tu parles du "vin" en plus, hein?



c'est toi qui t'exprimes en fanatique, loulou!!
anonymous
2009-04-05 19:11:42 UTC
Vous êtes prof de Français?

Ou ce sont des messages codées?
Tapouzzina
2009-04-05 19:05:59 UTC
Non seulement tu poses une question trop longue mais en plus tu y réponds, et .......... tu fais erreur.

Il eut fallu que tu maîtrisasses la langue française pour pouvoir nous donner des leçons!
anonymous
2009-04-05 18:58:14 UTC
Quand tu maîtriseras la langue française, tu en savoureras la richesse !!
anonymous
2009-04-05 18:57:07 UTC
C'est vraiment n'importe quoi.

"Je ne veux pas que tu jettes le pain par terre !"

Le verbe jeter est évidemment au subjonctif.

Apprends un peu de français avant de donner des leçons.
Guymux
2009-04-05 20:17:47 UTC
Je réédite que le fanatique c'est toi et personne d'autre.

Fanatique de défendre ta langue en descendant la langue Française.

Fanatique à posé à plusieurs reprises les mêmes questions qui n'ont aucun fondement quant-on les analyses et les compares aux autres langues.

Fanatique d'essayer de faire croire à des gens que tu as raisons alors que tu ne fait que de la propagande de rue.

Fanatique de croire que tu es d'une intelligence supérieur alors que tu ne fait que de la psychologie de comptoir.

Et pour prouver toutes les accusations que je viens de dire il suffit de lire toutes les questions que tu as posé avec tes deux compte yahoo ( ah oui j'oubliais ta schizophrénie) portant tout les deux le même pseudo. Et lire également toutes les réponses qui descende toute tes belles théories malgré que tu les rejettes (comme quoi il est impossible également de discuté avec toi alors que tu accusais les Français de ne pas savoir tenir une discutions). Quand on détruit tes exemples qui "prouve" tes théories, soit tu ignore totalement soit tu insulte la personne.

Arrête donc avec tes questions et dit nous plutôt à quoi tu joue !!

Mais comme d'habitude mon post n'aura pas de réponse de ta part. En même temps pour le coup là j'admets que je n'ai pas répondu à ta question (pour une fois). Mais bon à quoi bon y répondre? tu reposera la même dans quelques heures...

Tu es pathétique...



@ Mais attend...

Dans tes ajouts tu met l'exemple : "j'ai cru que tu jettes"...

Alors là cette phrase est plutôt marrante...

Tu es au courant qu'elle ne veux rien dire?

En bon Français catholique et fanatique ( oui pour toi tout les Français sont catholique encore une belle débilité qui sort de ton cerveau de fanatique) la phrase s'écrit " J'ai cru que tu jetais" Sinon tu mélange du passé "j'ai cru" avec du présent "tu jettes".

Franchement pour les leçons tu repassera.

Au fait tu fait quoi dans la vie? Si un jours tu répond à ce post bien sur...
anonymous
2009-04-05 20:09:43 UTC
"J'ai cru que tu jettes", ça ne veut rien dire en français.



Si tu voulais faire le malin en français, encore eût -il fallu que tu le pusses !
zaiphos
2009-04-05 18:57:03 UTC
Il y a vraiment des gens qui ont rien à faire de leur journées.

Si tu veux vraiment t'interesser à l'étude de la langue il y a des universités pour ça....
anonymous
2009-04-05 19:22:56 UTC
Εἴ τις δοκεῖ θρησκὸς εἶναι, μὴ χαλιναγωγῶν γλῶσσαν αὐτοῦ ἀλλὰ ἀπατῶν καρδίαν αὐτοῦ, τούτου μάταιος ἡ θρησκεία θρησκεία καθαρὰ καὶ ἀμίαντος παρὰ τῷ θεῷ καὶ πατρὶ αὕτη ἐστίν, ἐπισκέπτεσθαι ὀρφανοὺς καὶ χήρας ἐν τῇ θλίψει αὐτῶν, ἄσπιλον ἑαυτὸν τηρεῖν ἀπὸ τοῦ κόσμου.
?
2009-04-05 18:53:57 UTC
merci de ce rappel des années collège
Radu737
2009-04-05 19:12:18 UTC
بصراحة يؤسفني أن اتحدث عن قضية بهذه التفاهة في القرن الواحد والعشرين, لكن للأسف مازال هناك الكثير من المسلمين يتعلقون بما يسمى بالإعجاز العلمي في القرآن والسنة, وللأسف يؤمنون أن كل مايسمعوه عنه صحيح بدون مراجعته أو التشكيك فيه


Ce contenu a été initialement publié sur Y! Answers, un site Web de questions-réponses qui a fermé ses portes en 2021.
Loading...